A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W
A
a, ab (prep. with abl.) from, by
absum, abesse, afui, -, to be away from, absent, lacking
acquieto, acquietare, acquietavi, acquietatum (1) to acquit
acra, -e (f.) acre
actio, actionis (f.) action
Ada or Adam, Ade (m.) Adam
adiacens, -entis adjacent
adiudico, adiudicare, adiudicavi, adiudicatum (1) to adjudge
adiungo, adiungere, adiunxi, adiunctum (3) to adjoin
adjudico, adjudicare, adjudicavi, adjudicatum (1) to adjudge
adjungo, adjungere, adjunxi, adjunctum (3) to adjoin
administracio, -ionis (f.) administration
adsum, adesse, adfui, -, to be present
adtunc then
aggredior, aggredi, aggessus sum (3, depon.) to attack, approach
ago, agere, egi, actum (3) to do, act
albus, -a, -um (adj.) white
aliquis, aliquid any
alius, alia, aliud (pron. and adj.) other, another
alter, altera, alterum (pron. and adj.) other (of two things)
amitto, amittere, amisi, amissum (3) to lose
amo, amare, amavi, amatum (1) to love
Anglia, Anglie (f.) England
anima, -e (f.) soul
animal, animalis (n.) animal
annuatim (adv.) annually
annus, -i (m.) year
annuus, -a, -um (adj.) annual
anser, anseris (m. and f.) goose
antedictus, -a, -um (adj.) aforesaid
antequam before
Anthonius or Antonius, -ii (m.) Anthony
antiquus, -a, -um (adj.) old
aperio, aperire, aperui, apertum (4) to open
appareo, apparere, apparui, apparitum (2) to appear
appello, appellare, appellavi, appellatum (1) to call
appono, apponere, apposui, appositum (3) to affix
apud at
argentum, -i (n.) silver
armo, armare, armavi, armatum (1) to arm
asporto, asportare, asportavi, asportatum (1) to carry off
assensus, -us (m.) assent, agreement
assequor, assequi, assecutus sum (3, depon.) to pursue
assignatus, -i (m.) assign, assignee
associo, associare, associavi, associatum (1) to ally
atque and
attachiamentum, -i (n.) attachment
attachio, attachiare, attachiavi, attachiatum (1) to attach
attornatus, -i (m.) attorney
audio, audire, audivi, auditum (4) to hear
aut or
avus, -i (m.) grandfather
B
balliva, -e (f.) bailiwick
ballivus, -i (m.) bailiff
barganizo, barganizare, barganizavi, barganizatum (1) to bargain
beatus, -a, -um (adj.) blessed
bene well
bona, -orum (n. pl.) goods
bonus, -a, -um (adj.) good
bos, bovis (m., gen. pl. boum, dat. and abl. pl. bobus) bull, ox
breve, brevis (n.) writ
brevis, -is, -e (adj.) short
burgus, -i (m.) borough
C
calumpnia, -e (f.) charge, accusation
campus, -i (m.) field
cancellarius, – ii (m.) chancellor (royal)
capella, -e (f.) chapel
capellanus, -i (m.) chaplain
capio, capere, cepi, captum (3) to take, to begin
capitalis, -e (adj.) chief
capitaneus, -i (m.) captain
captura, -e (f.) capture
caput, capitis (n.) head, chief
carta, -e (f.) charter
catallum, -i (n.) chattel, cattle
cathedralis, -e (adj.) of a cathedral
celeber, -bris, -bre famous, renowned
centum one hundred
ceterus, -a, -um (adj.) other
cista, -e (f.) box, chest
citra before
civitas, civitatis (f.) town, city
clameum, clamei (n.) claim
clamo, clamare, clamavi, clamatum (1) to claim
clarus, -a, -um (adj.) clear
claudo, claudere, clausi, clausum (3) to close, enclose
clausum, -i (n.) close (of land)
cohercio, -ionis (f.) coercion
colloquium, colloquii (n.) a conference
comes, comitis (m.) earl
committo, committere, commisi, commissum (3) to commit
commune, communis (n.) common land, common rights
communes, communium (n. pl.) commons (estate of the realm)
compleo, complere, complevi, completum (2) to complete, fill
compos, -otis (adj.) in possession of, (compos mentis sound of mind)
computo, computare, computavi, computatum (1) to account
concedo, concedere, concessi, concessum (3) to grant, yield
concessio, concessionis (f.) grant
concordia, -e (f.) concord, agreement
concordo, concordare, concordavi, concordatum (1) to agree, concord
condo, condere, condidi, conditum (3) to found, construct, make (a will)
condono, condonare, condonavi, condonatum (1) to pardon
confirmatio, confirmationis (f.) confirmation
confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatum (1) to confirm
conor, conari, conatus sum (1, depon.) to try
conqueror, conqueri, conquestus sum (3, depon.) to complain
conservo, conservare, conservavi, conservatum (1) to keep, maintain
consigno, consignare, consignavi, consignatum (1) to consign
constabularius, -i (m.) constable
constituo, constituere, constitui, constitutum (3) to appoint, establish
consuetudo, -inis (f.) custom
contineo, continere, continui, contentum (3) to contain
contingo, contingere, contigi, contactum (3) to happen, befall, come to pass
continuo, continuare, continuavi, continuatum (1) to continue
convenio, convenire, conveni, conventum (4) to assemble
convenit it is agreed; it is suitable
conventus, -us (m.) convent
convinco, convincere, convici, convictum (3) to convict
corpus, corporis (n.) body
cottagium, -ii (n.) cottage
creditor, creditoris (m.) creditor
creditum, -i (n.) credit
credo, credere, credidi, creditum (3) to believe
cum (prep. with abl.) with
cum (conj. with verbs) whereas, when, since, although
curia, -e (f.) court
cursum, -i (n.) course
custodia, -e (f.) custody, keeping
D
dampnum, -i (n.) damage, loss
de (prep. with abl.) of, from, concerning
de cetero henceforth
debeo, debere, debui, debitum (2) to owe, have to
decedo, decedere, decessi, decessum (3) to withdraw, decease, die
decem ten
decerno, decernere, decrevi, decretum (3) to decree
declaro, declarare, declaravi, declaratum (1) to declare
defendo, defendere, defendi, defensum (3) to defend
defensor, -oris (m.) defender, defendant
deficio, deficere, defeci, defectum (3) to be wanting, fail, default
defunctus, -a, -um (adj.) deceased
delibero, deliberare, deliberavi, deliberatum (1) to deliberate, deliver
demanda, -e (f.) demand
denarius, -a, -um (adj.) monetary, of money
denarius, -ii (m.) coin, penny, money
denego, denegare, denegavi, denegatum (1) to deny
deus, -i (m.) god
devenio, devenire, deveni, deventum (4) to go to, arrive, reach
devotus, -a, -um (adj.) devoted
dico, dicere, dixi, dictum (3) to say
dictus, -a, -um (adj.) said
dies, diei (generally m., but sometimes f.) day
dies Iovis Thursday
difficilis, -is, -e (adj.) difficult
dilectus, -a, -um (adj.) beloved
diligenter (adv.) diligently
dimidia, -e (f.) half
discedo, discedere, discessi, discessum (3) to die, decease
dispono, disponere, disposui, dispositum (3) to dispose of
distribuo, distribuere, distribui, distributum (3) to distribute
districcio, -ionis (f.) distraint
distringo, distringere, distrinxi, districtum (3) to distrain
disturbo, disturbare, disturbavi, disturbatum (1) to disturb
diu for a long time
diutius (adv.) longer
divinus, -a, -um (adj.) divine
do, dare, dedi, datum (1) to give
dominus, -i (m.) lord, master
donec until
Dorothea, -e (f.) Dorothy
duco, ducere, duxi, ductum (3) to lead, consider
dum while
duo, due, duo two
E
ecclesia, ecclesie (f.) church
eciam, etiam also
edico, edicere, edixi, edictum (3) to publish, proclaim, enact
Edwardus, -i (m.) Edward
eger, egra, egrum (adj.) ill
ego I
eligo, eligere, elegi, electum (3) to choose, elect
Elizabetha, -e (f.) Elizabeth
emendo, emendare, emendavi, emendatum (1) to repair, make amends
Emmota, -e (f.) Emmota
eo, ire, ivi, itum (4) to go
episcopus, -i (m.) bishop
equa, -e (f.) mare
equaliter equally
eradico, eradicare, eradicavi, eradicatum (1) to uproot
erigo, erigere, erexi, erectum (3) to erect
escaetor, -oris (m.) escheator
esculenta, -orum (n. pl.) food
escuro, escurare, escuravi, escuratum (1) to scour
essonio, essoniare, essoniavi, essoniatum (1) to essoin, excuse oneself (from appearing in court)
estimacio, -ionis (f.) estimation
et and
etas, etatis (f.) age
etiam also
evidencia, -e (f.) evidence
ex (prep. with abl.) from, out of, according to
excellens, excellentis excellent
excipio, excipere, excepi, exceptum (3) to except
excludo, excludere, exclusi, exclusum (3) to exclude
executrix, -icis (f.) executrix
exigo, exigere, exegi, exactum (3) to demand, exact
existo, existere, exstiti, exstitum (3) to be
exitus, -us (m.) issue, revenue, exit
exonero, exonerare, exoneravi, exoneratum (1) to discharge
extendo, extendere, extendi, extentum (3) to extend
extunc then, thereafter
F
facilis, -is, -e easy
facio, facere, feci, factum (3) to do, make, cause
famulus, -i (m.) servant
felonice (adv.) feloniously
femineus, -a, -um (adj.) female
feodum, -i (n.) fee
feoffo, feoffare, feoffavi, feoffatum (1) to enfeoff
feria, –e (f.) fair
fero, ferre, tuli, latum to bear, carry
festum, -i (n.) festival
fideliter faithfully
Fides, Fidei (f) Faith
fides, fidei (f.) faith, fealty
filia, -e (f.) daughter
filius, -ii (m.) son
finalis, -e (adj.) final
finis, finis (m., but sometimes f.) fine, penalty; end, boundary
fio, fieri, factus sum (3) to be made, become
fodio, fodere, fodi, fossum (3) to dig
fossa, -e (f.) ditch
fosso, fossare, fossavi, fossatum (1) to dig
fossum, -i (n.) ditch
Francia, -e (f.) France
franckiplegium, -ii or franciplegium, -ii (n.) frankpledge
frango, frangere, fregi, fractum (3) to break
frater, fratris (m.) brother
fraudulentus, -a, -um fraudulent
furo, furare, furavi, furatum (1) to steal
G
gardianus, -i (m.) warden
gardinum, -i (n.) garden
gaudeo, gaudere, gavisus sum (2, semi-depon.) to enjoy, to use
Georgius, -ii (m.) George
gratanter (adv.) with joy or pleasure, cheerfully
gratia, -e (f.) grace
gravo, gravare, gravavi, gravatum (1) to oppress
H
habeo, habere, habui, habitum (2) to have
hactenus so far, so long, up to now
Henricus, -i (m.) Henry
hereditamentum, -i (n.) hereditament
heres, heredis (m., f.) heir
Hibernia, -e (f.) Ireland
hic, hec, hoc (pron. and adj.) this
hida, -e (f.) hide
homo, hominis (m.) man
huiusmodi this
Humfridus, -i (m.) Humphrey
I
ibidem there, in the same place
idem, eadem, idem the same
ideo therefore
idoneus, -a, -um (adj.) suitable
ille, illa, illud he/she/it, that
illesus, -a, -um (adj.) unharmed, inviolate
imperpetuum forever
impeto, impetere, impetivi, impetitum (3) to impeach
impono, imponere, imposui, impositum (3) to impose
imprimis firstly, first of all
in capite in chief
in futurum for the future
in perpetuum forever
inculpo, inculpare, inculpavi, inculpatum (1) to accuse
indempnis, -e (adj.) immune from injury or loss
indentura, -e (f.) indenture
infra within, in
ingredior, ingredi, ingressus sum (3, depon.) to enter
inhabito, inhabitare, inhabitavi, inhabitatum (1) to inhabit
inimicus, i (m.) enemy
iniungo, iniungere, iniunxi, iniunctum (3) to enjoin, command
iniuste (adv.) unjustly
inquiro, inquirere, inquisivi, inquisitum (3) to inquire
inquisicio, -ionis (f.) inquisition, inquiry
insolutus, -a, -um (adj.) unpaid
inspicio, inspicere, inspexi, inspectum (3) to inspect
instanter (adv.) instantly
instruo, instruere, instruxi, instructum (3) to equip, draw up
intellego, intellegere, intellexi, intellectum (3) to understand
inter (prep. with acc.) between, among
invenio, invenire, inveni, inventum (4) to find
ipse, ipsa, ipsum he, himself; she, herself; itself
is, ea, id he/she/it, this or that
iste, ista, istud this (man), this (woman), this (thing)
ita so
item likewise, item
iudicium, ii (n.) judgement
J
jaceo, jacere, jacui, jacitum (2) to lie
Jacobus, -i (m.) James, Jacob
Johanna, -e (f.) Johanna, Joan
Johannes, Johannis (m.) John
judex, judicis (m.) judge
judicium, -ii (n.) judgement
jurator, juratoris (m.) juror
juro, jurare, juravi, juratum (1) to swear
jus, juris (n.) right, law
justiciarius, -ii (m.) judge, justice
justus, -a, -um (adj.) just
K
Katerina, -e (f.)or Katherina, -e (f.) Katherine
L
largus, -a, -um large, wide
latus, -a, -um wide
Laurencius or Laurentius, -ii (m.) Lawrence
legacio, -ionis (f.) legacy
legalis, legale lawful
legatum, -i (n.) bequest, legacy
legitimus, -a, -um legitimate, lawful
lego, legare, legavi, legatum (1) to bequeath
levo, levare, levavi, levatum (1) to levy
liber, libera, liberum (adj.) free
libero, liberare, liberavi, liberatum (1) to free; to warrant, to pay (money)
libertas, libertatis (f.) liberty, freedom
libra, -e (f.) pound
licencia, -e (f.) licence
licet it is allowed, it is lawful
ligo, ligare, ligavi, ligatum (1) to bind
lis, litis (f., gen. pl. -ium) dispute, law-suit
littera, -e (f.) letter
loco, locare, locavi, locatum (1) to place
locus, -i (m.) place
longus, -a, -um long
loquor, loqui, locutus sum (3, depon.) to speak
Lucia, -e (f.) Lucy
M
magis (adv.) more
magnopere (adv.) greatly
magnus, -a, -um (adj.) great
malo, malle, malui, -, to prefer
malus, -a, -um (adj.) bad
mando, mandare, mandavi, mandatum (1) to command
manerium, -ii (n.) manor
manus, -us (f.) hand
manus mortua (f.) mortmain
marca, -e (f.) mark
Margareta, -e (f.) Margaret
Maria, -e (f.) Mary
martyr, martyris (m.) martyr
masculus, -a, -um (adj.) male
mater, matris (f.) mother
melior, melius (adj.) better
memoria, -e (f.) memory
memoro, memorare, memoravi, memoratum (1) to mention
mentiono, mentionare, mentionavi, mentionatum (1) to mention
mens, mentis (f.) mind
mensis, mensis (m.) month
mentiono, mentionare, mentionavi, mentionatum (1) to mention
mercator, mercatoris (m.) merchant
messuagium or mesuagium, -ii (n.) messuage, house, holding
meta, -e (f.) mete, boundary
meus, -a, -um my
Michael, Michaelis (m.) Michael
miles, militis (m.) knight, soldier
minister, ministri (m.) minister
misericordia, -e (f.) mercy, amercement
mitto, mittere, misi, missum (3) to send
modus, -i (m.) way, manner
molesto, molestare, molestavi, molestatum (1) to molest
moneo, monere, monui, monitum (2) to warn, advise
morior, mori, mortuus sum (3, depon.) to die
mors, mortis (f.) death
mortuarium, -ii (n.) mortuary payment
moveo, movere, movi, motum (2) to move, set in motion
multum much
multus, -a, -um (adj.) many
muto, mutare, mutavi, mutatum (1) to change
N
nauta, -e (m.) sailor
navicula, -e (f.) small boat, small ship
navis, navis (f.) ship
nec … nec neither … nor
neuter, -tra, -trum (adj.) neither (of two things)
nisi if not, unless, except
nolo, nolle, nolui, -, to be unwilling, not to wish
nomen, nominis (m.) name
non not
Norwic’ Norwich
nos, nostrum (pron.) we
nosco, noscere, novi, notum (3) to know, get to know
noster, nostra, nostrum our
November, Novembris (m.) November
novus, -a, -um (adj.) new
nullus, -a, -um (adj.) no, none
numero, numerare, numeravi, numeratum (1) to count
nuper (adv.) recently, lately; formerly
O
obedio, obedire, obedii or obedivi, obeditum (4) to obey
obeo, obire, obii, obitum (4) to die
obligo, obligare, obligavi, obligatum (1) to oblige; bind
obviam (adv.) towards, to meet; on the way
occasiono, occasionare, occasionavi, occasionatum (1) to cause, occasion, interfere with
occido, occidere, occidi, occisum (3) to kill
occupo, occupare, occupavi, occupatum (1) to occupy
octavus, -a, -um eighth
October, Octobris (m.) October
offero, offerre, obtuli, oblatum (3) to offer
officiarius, -ii (m.) official
officium, -ii (n.) office
omnimodus, -a, -um of every kind
omnipotens, -entis omnipotent, all powerful
omnis, -e (adj.) all, every
onero, onerare, oneravi, oneratum (1) to load, burden
optineo, optinere, optinui, optentum (2) to obtain
ordino, ordinare, ordinavi, ordinatum (1) to ordain, appoint
ordior, ordiri, orsus sum (4, depon.) to begin
orior, oriri, ortus sum (4, depon.) to rise
ostendo, ostendere, ostendi, ostensum (3) to show
ovis, ovis (f., gen. pl. ovium) sheep
P
paro, parare, paravi, paratum (1) to prepare
pars, partis (f.) part, party
parvus, -a, -um small
pastura, -e (f.) pasture
patens, patentis open, patent
pateo, patere, patui, -, to be open, be clear
pater, patris (m.) father
pax, pacis (f.) peace
pecunia, -e (f.) money
penitencia, -e (f.) penance
per (prep. with accusative) through, by, per
per presentes by these present documents
perdono, perdonare, perdonavi, perdonatum (1) to pardon
permaneo, permanere, permansi, permansum (2) to endure
permissio, -ionis (f.) permission
perpetuus, -a, -um (adj.) perpetual
perquiro, perquirere, perquisivi, perquisitum (3) to purchase, acquire
pertinencia, -e (f.) appurtenance
pertineo, pertinere, pertinui, -, (2) to pertain
pervenio, pervenire, perveni, perventum (3) to reach, come to
peto, petere, petivi or petii, petitum (3) to seek
Petrus, -i (m.) Peter
pietas, pietatis (f.) piety
pixis, pixidis (f) small box, casket
placeo, placere, placui, placitum (2) to please
placitum, -i (n.) plea
plenarie (adv.) fully
plene (adv.) fully
plenus, -a, -um (adj.) full
plus, pluris (adj.) more
poculenta, -orum (n. pl.) drink(s)
pono, ponere, posui, positum (3) to place
possideo, possidere, possedi, possessum (2) to possess
possum, posse, potui, -, to be able to
post (prep. with acc.) after
postea afterwards
posterum later, afterwards
potior, potiri, potitus sum (4, depon.with object in ablative) to gain mastery of
prebeo, prebere, prebui, prebitum (2) to offer
precipio, precipere, precepi, preceptum (3) to order
precipuus, -a, -um (adj.) main, principal
precium, precii (n.) price, value
preda, -e (f.) booty
predecessor, -oris (m.) predecessor, ancestor
predico, predicare, predicavi, predicatum (1) to say beforehand
predictus, -a, -um (adj.) aforesaid
prefatus, -a, -um (adj.) aforesaid
preiudicium, -ii (n.) prejudice
premissa, premissorum (n. pl.) premises, things mentioned before
preparo, preparare, preparavi, preparatum (1) to prepare
presens, presentis (adj.) present
presentes, -ium (f. pl.) presents, present documents
presento, presentare, presentavi, presentatum (1) to present, make a presentation
preter (adv. and prep. with acc.) except, besides, beyond
preterea moreover
pretium, pretii (n.) price, value
primus, -a, -um (adj.) first
princeps, principis (m.) leader
prior, prioris (m.) prior
prisona, -e (f.) prison
pro (prep. with abl.) for, on behalf of
probus, -a, -um upright
procreo, procreare, procreavi, procreatus (1) to beget
proficuum, -ii (n.) profit
prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitum (2) to forbid, prohibit
proprietarius, -ii (m.) owner
prout just as
proximus, -a, -um (adj.) next
Q
qualitercumque howsoever
quamdiu so long as
quandocumque whenever
quantitas, quantitatis (f.) quantity
queror, queri, questus sum (3) to complain
qui, quae, quod who, which, what
quicumque, quecumque, quodcumque (pron.) whosoever, whatsoever
quidam, quedam, quoddam a certain person or thing
quietaclamatio, -ionis (f.) quitclaim
quietumclamo, quietumclamare, quietumclamavi, quietumclamatum (1) to quitclaim
quilibet, quelibet, quodlibet anyone or anything you like, anyone or anything at all
quinque five
quisque, queque, quidque each one or thing
quivis, quevis, quodvis anyone you like, anyone, anything
quoad as regards, as long as, as far as
quocumque whithersoever
quod that
quondam (adv.) formerly
quousque until
R
Rannulfus, -i (m.) Rannulf
ratifico, ratificare, ratificavi, ratificatum (1) to ratify
ratio, rationis (f.) reason
rationabiliter regularly, in due form
ratus, -a, -um (adj.) right, valid
recedo, recedere, recessi, recessum (3) to withdraw
recipio, recipere, recepi, receptum (3) to receive
recito, recitare, recitavi, recitatum (1) to recite
reclamo, reclamare, reclamavi, reclamatum (1) to reclaim
recognicio, -ionis (f.) acknowledgement
recognosco, recognoscere, recognovi, recognitum (3) to recognise, acknowledge
rectus, -a, -um (adj.) right
recupero, recuperare, recuperavi, recuperatum (1) to recover
recuso, recusare, recusavi, recusatum (1) to refuse, reject
redditus, -us (m.) rent
reddo, reddere, reddidi, redditum (3) to give back, pay
refero, referre, retuli, relatum (3) to report, relate
regnum, -i (n.) kingdom
rego, regere, rexi, rectum (3) to rule
relatio, relationis (f) a report
relinquo, relinquere, reliqui, relictum (3) to leave
remaneo, remanere, remansi, remansum (2) to remain
remissio, -ionis (f.) remission
renovo, renovare, renovavi, renovatum (1) to renew
reparo, reparare, reparavi, reparatum (1) to repair
repello, repellere, reppuli, repulsum (3) to repel
reperio, reperire, repperi, repertum (4) to find
reputo, reputare, reputavi, reputatum (1) to consider
res, rei (f.) thing, matter
residuum, residui (n.) residue, rest
respondeo, respondere, respondi, responsum (2) to answer
retineo, retinere, retinui, retentum (2) to retain
rex, regis (m.) king
Ricardus, -i (m.) Richard
Robertus, -i (m.) Robert
Rogerus, -i (m.) Roger
S
saccarum, -i (n.) sugar
sacramentum, -i (n.) oath
salus, salutis (f.) salvation, safety, greeting
sanctus, -a, -um (adj.) holy, saint
sanus, -a, -um (adj.) sane, healthy
Sarum Salisbury
satisfacio, satisfacere, satisfeci, satisfactum (3) to satisfy, make satisfaction
scilicet (adv.) namely, clearly
scio, scire, scivi, scitum (4) to know
scriptum, -i (n.) writing
seco, secare, secui, sectum (1) to cut
secundus, -a, -um (adj.) second
securitas, securitatis (f.) security
sed or set but
sempiternus, -a, -um (adj.) everlasting, eternal
senior, senioris elder
separatio, -ionis (f.) separation
separo, separare, separavi, separatum (1) to separate, divide
sepe often
sepelio, sepelire, sepelivi or sepelii, sepultum (4) to bury
septem seven
septimus, -a, -um (adj.) seventh
septuaginta seventy
sequens, sequentis following
sequor, sequi, secutus sum (3, depon.) to follow
servicium, -ii (n.) service
servio, servire, servii or servivi, servitum (4) to serve (with dative)
servitus, -utis (f.) slavery
sessio, sessionis (f.) session
seu or
sexaginta sixty
si if
sic thus, so, in this way
sicut just as, as
sigillo, sigillare, sigillavi, sigillatum (1) to seal
sigillum, -i (n.) seal
Simo, Simonis (m.) Simon
singuli, singule, singula (adj. pl) each separate one, every single one, singular
sive or soleo, solere, solitus sum (2, semi-depon.) to be accustomed
solidata, -e (f.) a shilling’s worth
solidus, -i (m.) shilling
solus -a, -um (adj.) sole
solutio, solutionis (f.) payment
solvo, solvere, solvi, solutum (3) to pay
specialis, -e (adj.) special
specifico, specificare, specificavi, specificatum (1) to specify
statutum, -i (n.) statute
sterlingi, -orum (m. pl.) sterlings
sto, stare, steti, statum (1) to stand
successor, -oris (m.) successor
sufficiens, sufficientis sufficient, adequate
sufficienter sufficiently
sum, esse, fui, -, to be
summoneo, summonere, summonui, summonitum (2) to summon
summonitio, summonitionis (f.) summons
super (prep. with acc. and abl.) upon, above, on, against
superius (adv.) above
supervivo, supervivere, supervixi, -, (3) to survive
supranominatus, -a, -um (adj.) above-named
suus, -a, -um his, her, its, their
Swithinus, -i (m.) Swithin
T
tam … quam both … and
tantus, -a, -um (adj.) such, so great
tempus, temporis (n.) time
tenementum, -i (n.) tenement
tenens, tenentis (m., f., gen. pl. -ium) tenant
teneo, tenere, tenui, tentum (2) to hold
tenor, tenoris (m.) tenor, contents
terminum, -i (n.) term, end
terra, -e (f.) land
testamentum, -i (n.) testament, will
testimonium, -ii (n.) testimony
testis, testis (m., f., gen. pl. -ium) witness
testor, testari, testatus sum (1, depon.) to witness
Thomas, Thome (m.) Thomas
totus, -a, -um whole
trado, tradere, tradidi, traditum (3) to hand over
tres, tria three
tunc then
tuus, tua, tuum your, yours (singular)
U
ullus, -a, -um (adj.) any
ulterius furthermore
ultimus, -a, -um (adj.) last
unde whereupon, whereof, in respect whereof
universus, -a, -um (adj.) the whole, all
unus, -a, -um (adj.) one
usque as far as, until, up to
ut (adv. and conj.) that, so that, in order that, as
uter, utra, utrum which (of two things)
uterque, utraque, utrumque each of two
utor, uti, usus sum (3, depon.) to use (with abl.)
uxor, uxoris (f.) wife
V
vacca, -e (f.) cow
vel or
vendico, vendicare, vendicavi, vendicatum (1) to claim
vendo, vendere, vendidi, venditum (3) to sell
venio, venire, veni, ventum (4) to come
vereor, vereri, veritus sum (2, depon.) to fear
veritas, veritatis (f.) truth
vero indeed
versus against
vester, vestra, vestrum your, yours (plural)
vexo, vexare, vexavi, vexatum (1) to trouble
via, -e (f.) path, road, way
vicecomes, vicecomitis (m.) sheriff, reeve
video, videre, vidi, visum (2) to see
vigilia, -e (f.) eve, vigil
viginti twenty
villa, -e (f.) town, village
villenagium, -ii (n.) villein
virgo, virginis (f.) virgin, maiden
virtus, virtutis (f.) virtue
visus, -us (m.) view
vivo, vivere, vixi, victum (3) to live
voco, vocare, vocavi, vocatum (1) to call
volo, velle, volui, -, to wish, be willing
voluntas, voluntatis (f.) will
vos, vestrum (pron.) you (plural)
W – Z
Walterus, -i (m.) Walter
warantia, -e (f.) warrant, warranty
warantizo, warantizare, warantizavi, warantizatus (1) to warrant
warantum, -i (n.) warranty
warrena, -e (f.) warren
Willelmus, -i (m.) William
Wynton Winchester