Stage 2 Latin word list

A – B – C – D – E – F – G – H – I – J – K – L – M – N – O – P – Q – R – S – T – U – V – W

A

a, ab (prep. with abl.) from, by

absum, abesse, afui, -, to be away from, absent, lacking

acquieto, acquietare, acquietavi, acquietatum (1) to acquit

acra, -e (f.) acre

actio, actionis (f.) action

Ada or Adam, Ade (m.) Adam

adiacens, -entis adjacent

adiudico, adiudicare, adiudicavi, adiudicatum (1) to adjudge

adiungo, adiungere, adiunxi, adiunctum (3) to adjoin

adjudico, adjudicare, adjudicavi, adjudicatum (1) to adjudge

adjungo, adjungere, adjunxi, adjunctum (3) to adjoin

administracio, -ionis (f.) administration

adsum, adesse, adfui, -, to be present

adtunc then

aggredior, aggredi, aggessus sum (3, depon.) to attack, approach

ago, agere, egi, actum (3) to do, act

albus, -a, -um (adj.) white

aliquis, aliquid any

alius, alia, aliud (pron. and adj.) other, another

alter, altera, alterum (pron. and adj.) other (of two things)

amitto, amittere, amisi, amissum (3) to lose

amo, amare, amavi, amatum (1) to love

Anglia, Anglie (f.) England

anima, -e (f.) soul

animal, animalis (n.) animal

annuatim (adv.) annually

annus, -i (m.) year

annuus, -a, -um (adj.) annual

anser, anseris (m. and f.) goose

antedictus, -a, -um (adj.) aforesaid

antequam before

Anthonius or Antonius, -ii (m.) Anthony

antiquus, -a, -um (adj.) old

aperio, aperire, aperui, apertum (4) to open

appareo, apparere, apparui, apparitum (2) to appear

appello, appellare, appellavi, appellatum (1) to call

appono, apponere, apposui, appositum (3) to affix

apud at

argentum, -i (n.) silver

armo, armare, armavi, armatum (1) to arm

asporto, asportare, asportavi, asportatum (1) to carry off

assensus, -us (m.) assent, agreement

assequor, assequi, assecutus sum (3, depon.) to pursue

assignatus, -i (m.) assign, assignee

associo, associare, associavi, associatum (1) to ally

atque and

attachiamentum, -i (n.) attachment

attachio, attachiare, attachiavi, attachiatum (1) to attach

attornatus, -i (m.) attorney

audio, audire, audivi, auditum (4) to hear

aut or

avus, -i (m.) grandfather

B

balliva, -e (f.) bailiwick

ballivus, -i (m.) bailiff

barganizo, barganizare, barganizavi, barganizatum (1) to bargain

beatus, -a, -um (adj.) blessed

bene well

bona, -orum (n. pl.) goods

bonus, -a, -um (adj.) good

bos, bovis (m., gen. pl. boum, dat. and abl. pl. bobus) bull, ox

breve, brevis (n.) writ

brevis, -is, -e (adj.) short

burgus, -i (m.) borough

C

calumpnia, -e (f.) charge, accusation

campus, -i (m.) field

cancellarius, – ii (m.) chancellor (royal)

capella, -e (f.) chapel

capellanus, -i (m.) chaplain

capio, capere, cepi, captum (3) to take, to begin

capitalis, -e (adj.) chief

capitaneus, -i (m.) captain

captura, -e (f.) capture

caput, capitis (n.) head, chief

carta, -e (f.) charter

catallum, -i (n.) chattel, cattle

cathedralis, -e (adj.) of a cathedral

celeber, -bris, -bre famous, renowned

centum one hundred

ceterus, -a, -um (adj.) other

cista, -e (f.) box, chest

citra before

civitas, civitatis (f.) town, city

clameum, clamei (n.) claim

clamo, clamare, clamavi, clamatum (1) to claim

clarus, -a, -um (adj.) clear

claudo, claudere, clausi, clausum (3) to close, enclose

clausum, -i (n.) close (of land)

cohercio, -ionis (f.) coercion

colloquium, colloquii (n.) a conference

comes, comitis (m.) earl

committo, committere, commisi, commissum (3) to commit

commune, communis (n.) common land, common rights

communes, communium (n. pl.) commons (estate of the realm)

compleo, complere, complevi, completum (2) to complete, fill

compos, -otis (adj.) in possession of, (compos mentis sound of mind)

computo, computare, computavi, computatum (1) to account

concedo, concedere, concessi, concessum (3) to grant, yield

concessio, concessionis (f.) grant

concordia, -e (f.) concord, agreement

concordo, concordare, concordavi, concordatum (1) to agree, concord

condo, condere, condidi, conditum (3) to found, construct, make (a will)

condono, condonare, condonavi, condonatum (1) to pardon

confirmatio, confirmationis (f.) confirmation

confirmo, confirmare, confirmavi, confirmatum (1) to confirm

conor, conari, conatus sum (1, depon.) to try

conqueror, conqueri, conquestus sum (3, depon.) to complain

conservo, conservare, conservavi, conservatum (1) to keep, maintain

consigno, consignare, consignavi, consignatum (1) to consign

constabularius, -i (m.) constable

constituo, constituere, constitui, constitutum (3) to appoint, establish

consuetudo, -inis (f.) custom

contineo, continere, continui, contentum (3) to contain

contingo, contingere, contigi, contactum (3) to happen, befall, come to pass

continuo, continuare, continuavi, continuatum (1) to continue

convenio, convenire, conveni, conventum (4) to assemble

convenit it is agreed; it is suitable

conventus, -us (m.) convent

convinco, convincere, convici, convictum (3) to convict

corpus, corporis (n.) body

cottagium, -ii (n.) cottage

creditor, creditoris (m.) creditor

creditum, -i (n.) credit

credo, credere, credidi, creditum (3) to believe

cum (prep. with abl.) with

cum (conj. with verbs) whereas, when, since, although

curia, -e (f.) court

cursum, -i (n.) course

custodia, -e (f.) custody, keeping

D

dampnum, -i (n.) damage, loss

de (prep. with abl.) of, from, concerning

de cetero henceforth

debeo, debere, debui, debitum (2) to owe, have to

decedo, decedere, decessi, decessum (3) to withdraw, decease, die

decem ten

decerno, decernere, decrevi, decretum (3) to decree

declaro, declarare, declaravi, declaratum (1) to declare

defendo, defendere, defendi, defensum (3) to defend

defensor, -oris (m.) defender, defendant

deficio, deficere, defeci, defectum (3) to be wanting, fail, default

defunctus, -a, -um (adj.) deceased

delibero, deliberare, deliberavi, deliberatum (1) to deliberate, deliver

demanda, -e (f.) demand

denarius, -a, -um (adj.) monetary, of money

denarius, -ii (m.) coin, penny, money

denego, denegare, denegavi, denegatum (1) to deny

deus, -i (m.) god

devenio, devenire, deveni, deventum (4) to go to, arrive, reach

devotus, -a, -um (adj.) devoted

dico, dicere, dixi, dictum (3) to say

dictus, -a, -um (adj.) said

dies, diei (generally m., but sometimes f.) day

dies Iovis Thursday

difficilis, -is, -e (adj.) difficult

dilectus, -a, -um (adj.) beloved

diligenter (adv.) diligently

dimidia, -e (f.) half

discedo, discedere, discessi, discessum (3) to die, decease

dispono, disponere, disposui, dispositum (3) to dispose of

distribuo, distribuere, distribui, distributum (3) to distribute

districcio, -ionis (f.) distraint

distringo, distringere, distrinxi, districtum (3) to distrain

disturbo, disturbare, disturbavi, disturbatum (1) to disturb

diu for a long time

diutius (adv.) longer

divinus, -a, -um (adj.) divine

do, dare, dedi, datum (1) to give

dominus, -i (m.) lord, master

donec until

Dorothea, -e (f.) Dorothy

duco, ducere, duxi, ductum (3) to lead, consider

dum while

duo, due, duo two

E

ecclesia, ecclesie (f.) church

eciam, etiam also

edico, edicere, edixi, edictum (3) to publish, proclaim, enact

Edwardus, -i (m.) Edward

eger, egra, egrum (adj.) ill

ego I

eligo, eligere, elegi, electum (3) to choose, elect

Elizabetha, -e (f.) Elizabeth

emendo, emendare, emendavi, emendatum (1) to repair, make amends

Emmota, -e (f.) Emmota

eo, ire, ivi, itum (4) to go

episcopus, -i (m.) bishop

equa, -e (f.) mare

equaliter equally

eradico, eradicare, eradicavi, eradicatum (1) to uproot

erigo, erigere, erexi, erectum (3) to erect

escaetor, -oris (m.) escheator

esculenta, -orum (n. pl.) food

escuro, escurare, escuravi, escuratum (1) to scour

essonio, essoniare, essoniavi, essoniatum (1) to essoin, excuse oneself (from appearing in court)

estimacio, -ionis (f.) estimation

et and

etas, etatis (f.) age

etiam also

evidencia, -e (f.) evidence

ex (prep. with abl.) from, out of, according to

excellens, excellentis excellent

excipio, excipere, excepi, exceptum (3) to except

excludo, excludere, exclusi, exclusum (3) to exclude

executrix, -icis (f.) executrix

exigo, exigere, exegi, exactum (3) to demand, exact

existo, existere, exstiti, exstitum (3) to be

exitus, -us (m.) issue, revenue, exit

exonero, exonerare, exoneravi, exoneratum (1) to discharge

extendo, extendere, extendi, extentum (3) to extend

extunc then, thereafter

F

facilis, -is, -e easy

facio, facere, feci, factum (3) to do, make, cause

famulus, -i (m.) servant

felonice (adv.) feloniously

femineus, -a, -um (adj.) female

feodum, -i (n.) fee

feoffo, feoffare, feoffavi, feoffatum (1) to enfeoff

feria, –e (f.) fair

fero, ferre, tuli, latum to bear, carry

festum, -i (n.) festival

fideliter faithfully

Fides, Fidei (f) Faith

fides, fidei (f.) faith, fealty

filia, -e (f.) daughter

filius, -ii (m.) son

finalis, -e (adj.) final

finis, finis (m., but sometimes f.) fine, penalty; end, boundary

fio, fieri, factus sum (3) to be made, become

fodio, fodere, fodi, fossum (3) to dig

fossa, -e (f.) ditch

fosso, fossare, fossavi, fossatum (1) to dig

fossum, -i (n.) ditch

Francia, -e (f.) France

franckiplegium, -ii or franciplegium, -ii (n.) frankpledge

frango, frangere, fregi, fractum (3) to break

frater, fratris (m.) brother

fraudulentus, -a, -um fraudulent

furo, furare, furavi, furatum (1) to steal

G

gardianus, -i (m.) warden

gardinum, -i (n.) garden

gaudeo, gaudere, gavisus sum (2, semi-depon.) to enjoy, to use

Georgius, -ii (m.) George

gratanter (adv.) with joy or pleasure, cheerfully

gratia, -e (f.) grace

gravo, gravare, gravavi, gravatum (1) to oppress

H

habeo, habere, habui, habitum (2) to have

hactenus so far, so long, up to now

Henricus, -i (m.) Henry

hereditamentum, -i (n.) hereditament

heres, heredis (m., f.) heir

Hibernia, -e (f.) Ireland

hic, hec, hoc (pron. and adj.) this

hida, -e (f.) hide

homo, hominis (m.) man

huiusmodi this

Humfridus, -i (m.) Humphrey

I

ibidem there, in the same place

idem, eadem, idem the same

ideo therefore

idoneus, -a, -um (adj.) suitable

ille, illa, illud he/she/it, that

illesus, -a, -um (adj.) unharmed, inviolate

imperpetuum forever

impeto, impetere, impetivi, impetitum (3) to impeach

impono, imponere, imposui, impositum (3) to impose

imprimis firstly, first of all

in capite in chief

in futurum for the future

in perpetuum forever

inculpo, inculpare, inculpavi, inculpatum (1) to accuse

indempnis, -e (adj.) immune from injury or loss

indentura, -e (f.) indenture

infra within, in

ingredior, ingredi, ingressus sum (3, depon.) to enter

inhabito, inhabitare, inhabitavi, inhabitatum (1) to inhabit

inimicus, i (m.) enemy

iniungo, iniungere, iniunxi, iniunctum (3) to enjoin, command

iniuste (adv.) unjustly

inquiro, inquirere, inquisivi, inquisitum (3) to inquire

inquisicio, -ionis (f.) inquisition, inquiry

insolutus, -a, -um (adj.) unpaid

inspicio, inspicere, inspexi, inspectum (3) to inspect

instanter (adv.) instantly

instruo, instruere, instruxi, instructum (3) to equip, draw up

intellego, intellegere, intellexi, intellectum (3) to understand

inter (prep. with acc.) between, among

invenio, invenire, inveni, inventum (4) to find

ipse, ipsa, ipsum he, himself; she, herself; itself

is, ea, id he/she/it, this or that

iste, ista, istud this (man), this (woman), this (thing)

ita so

item likewise, item

iudicium, ii (n.) judgement

J

jaceo, jacere, jacui, jacitum (2) to lie

Jacobus, -i (m.) James, Jacob

Johanna, -e (f.) Johanna, Joan

Johannes, Johannis (m.) John

judex, judicis (m.) judge

judicium, -ii (n.) judgement

jurator, juratoris (m.) juror

juro, jurare, juravi, juratum (1) to swear

jus, juris (n.) right, law

justiciarius, -ii (m.) judge, justice

justus, -a, -um (adj.) just

K

Katerina, -e (f.)or Katherina, -e (f.) Katherine

L

largus, -a, -um large, wide

latus, -a, -um wide

Laurencius or Laurentius, -ii (m.) Lawrence

legacio, -ionis (f.) legacy

legalis, legale lawful

legatum, -i (n.) bequest, legacy

legitimus, -a, -um legitimate, lawful

lego, legare, legavi, legatum (1) to bequeath

levo, levare, levavi, levatum (1) to levy

liber, libera, liberum (adj.) free

libero, liberare, liberavi, liberatum (1) to free; to warrant, to pay (money)

libertas, libertatis (f.) liberty, freedom

libra, -e (f.) pound

licencia, -e (f.) licence

licet it is allowed, it is lawful

ligo, ligare, ligavi, ligatum (1) to bind

lis, litis (f., gen. pl. -ium) dispute, law-suit

littera, -e (f.) letter

loco, locare, locavi, locatum (1) to place

locus, -i (m.) place

longus, -a, -um long

loquor, loqui, locutus sum (3, depon.) to speak

Lucia, -e (f.) Lucy

M

magis (adv.) more

magnopere (adv.) greatly

magnus, -a, -um (adj.) great

malo, malle, malui, -, to prefer

malus, -a, -um (adj.) bad

mando, mandare, mandavi, mandatum (1) to command

manerium, -ii (n.) manor

manus, -us (f.) hand

manus mortua (f.) mortmain

marca, -e (f.) mark

Margareta, -e (f.) Margaret

Maria, -e (f.) Mary

martyr, martyris (m.) martyr

masculus, -a, -um (adj.) male

mater, matris (f.) mother

melior, melius (adj.) better

memoria, -e (f.) memory

memoro, memorare, memoravi, memoratum (1) to mention

mentiono, mentionare, mentionavi, mentionatum (1) to mention

mens, mentis (f.) mind

mensis, mensis (m.) month

mentiono, mentionare, mentionavi, mentionatum (1) to mention

mercator, mercatoris (m.) merchant

messuagium or mesuagium, -ii (n.) messuage, house, holding

meta, -e (f.) mete, boundary

meus, -a, -um my

Michael, Michaelis (m.) Michael

miles, militis (m.) knight, soldier

minister, ministri (m.) minister

misericordia, -e (f.) mercy, amercement

mitto, mittere, misi, missum (3) to send

modus, -i (m.) way, manner

molesto, molestare, molestavi, molestatum (1) to molest

moneo, monere, monui, monitum (2) to warn, advise

morior, mori, mortuus sum (3, depon.) to die

mors, mortis (f.) death

mortuarium, -ii (n.) mortuary payment

moveo, movere, movi, motum (2) to move, set in motion

multum much

multus, -a, -um (adj.) many

muto, mutare, mutavi, mutatum (1) to change

N

nauta, -e (m.) sailor

navicula, -e (f.) small boat, small ship

navis, navis (f.) ship

nec … nec neither … nor

neuter, -tra, -trum (adj.) neither (of two things)

nisi if not, unless, except

nolo, nolle, nolui, -, to be unwilling, not to wish

nomen, nominis (m.) name

non not

Norwic’ Norwich

nos, nostrum (pron.) we

nosco, noscere, novi, notum (3) to know, get to know

noster, nostra, nostrum our

November, Novembris (m.) November

novus, -a, -um (adj.) new

nullus, -a, -um (adj.) no, none

numero, numerare, numeravi, numeratum (1) to count

nuper (adv.) recently, lately; formerly

O

obedio, obedire, obedii or obedivi, obeditum (4) to obey

obeo, obire, obii, obitum (4) to die

obligo, obligare, obligavi, obligatum (1) to oblige; bind

obviam (adv.) towards, to meet; on the way

occasiono, occasionare, occasionavi, occasionatum (1) to cause, occasion, interfere with

occido, occidere, occidi, occisum (3) to kill

occupo, occupare, occupavi, occupatum (1) to occupy

octavus, -a, -um eighth

October, Octobris (m.) October

offero, offerre, obtuli, oblatum (3) to offer

officiarius, -ii (m.) official

officium, -ii (n.) office

omnimodus, -a, -um of every kind

omnipotens, -entis omnipotent, all powerful

omnis, -e (adj.) all, every

onero, onerare, oneravi, oneratum (1) to load, burden

optineo, optinere, optinui, optentum (2) to obtain

ordino, ordinare, ordinavi, ordinatum (1) to ordain, appoint

ordior, ordiri, orsus sum (4, depon.) to begin

orior, oriri, ortus sum (4, depon.) to rise

ostendo, ostendere, ostendi, ostensum (3) to show

ovis, ovis (f., gen. pl. ovium) sheep

P

paro, parare, paravi, paratum (1) to prepare

pars, partis (f.) part, party

parvus, -a, -um small

pastura, -e (f.) pasture

patens, patentis open, patent

pateo, patere, patui, -, to be open, be clear

pater, patris (m.) father

pax, pacis (f.) peace

pecunia, -e (f.) money

penitencia, -e (f.) penance

per (prep. with accusative) through, by, per

per presentes by these present documents

perdono, perdonare, perdonavi, perdonatum (1) to pardon

permaneo, permanere, permansi, permansum (2) to endure

permissio, -ionis (f.) permission

perpetuus, -a, -um (adj.) perpetual

perquiro, perquirere, perquisivi, perquisitum (3) to purchase, acquire

pertinencia, -e (f.) appurtenance

pertineo, pertinere, pertinui, -, (2) to pertain

pervenio, pervenire, perveni, perventum (3) to reach, come to

peto, petere, petivi or petii, petitum (3) to seek

Petrus, -i (m.) Peter

pietas, pietatis (f.) piety

pixis, pixidis (f) small box, casket

placeo, placere, placui, placitum (2) to please

placitum, -i (n.) plea

plenarie (adv.) fully

plene (adv.) fully

plenus, -a, -um (adj.) full

plus, pluris (adj.) more

poculenta, -orum (n. pl.) drink(s)

pono, ponere, posui, positum (3) to place

possideo, possidere, possedi, possessum (2) to possess

possum, posse, potui, -, to be able to

post (prep. with acc.) after

postea afterwards

posterum later, afterwards

potior, potiri, potitus sum (4, depon.with object in ablative) to gain mastery of

prebeo, prebere, prebui, prebitum (2) to offer

precipio, precipere, precepi, preceptum (3) to order

precipuus, -a, -um (adj.) main, principal

precium, precii (n.) price, value

preda, -e (f.) booty

predecessor, -oris (m.) predecessor, ancestor

predico, predicare, predicavi, predicatum (1) to say beforehand

predictus, -a, -um (adj.) aforesaid

prefatus, -a, -um (adj.) aforesaid

preiudicium, -ii (n.) prejudice

premissa, premissorum (n. pl.) premises, things mentioned before

preparo, preparare, preparavi, preparatum (1) to prepare

presens, presentis (adj.) present

presentes, -ium (f. pl.) presents, present documents

presento, presentare, presentavi, presentatum (1) to present, make a presentation

preter (adv. and prep. with acc.) except, besides, beyond

preterea moreover

pretium, pretii (n.) price, value

primus, -a, -um (adj.) first

princeps, principis (m.) leader

prior, prioris (m.) prior

prisona, -e (f.) prison

pro (prep. with abl.) for, on behalf of

probus, -a, -um upright

procreo, procreare, procreavi, procreatus (1) to beget

proficuum, -ii (n.) profit

prohibeo, prohibere, prohibui, prohibitum (2) to forbid, prohibit

proprietarius, -ii (m.) owner

prout just as

proximus, -a, -um (adj.) next

Q

qualitercumque howsoever

quamdiu so long as

quandocumque whenever

quantitas, quantitatis (f.) quantity

queror, queri, questus sum (3) to complain

qui, quae, quod who, which, what

quicumque, quecumque, quodcumque (pron.) whosoever, whatsoever

quidam, quedam, quoddam a certain person or thing

quietaclamatio, -ionis (f.) quitclaim

quietumclamo, quietumclamare, quietumclamavi, quietumclamatum (1) to quitclaim

quilibet, quelibet, quodlibet anyone or anything you like, anyone or anything at all

quinque five

quisque, queque, quidque each one or thing

quivis, quevis, quodvis anyone you like, anyone, anything

quoad as regards, as long as, as far as

quocumque whithersoever

quod that

quondam (adv.) formerly

quousque until

R

Rannulfus, -i (m.) Rannulf

ratifico, ratificare, ratificavi, ratificatum (1) to ratify

ratio, rationis (f.) reason

rationabiliter regularly, in due form

ratus, -a, -um (adj.) right, valid

recedo, recedere, recessi, recessum (3) to withdraw

recipio, recipere, recepi, receptum (3) to receive

recito, recitare, recitavi, recitatum (1) to recite

reclamo, reclamare, reclamavi, reclamatum (1) to reclaim

recognicio, -ionis (f.) acknowledgement

recognosco, recognoscere, recognovi, recognitum (3) to recognise, acknowledge

rectus, -a, -um (adj.) right

recupero, recuperare, recuperavi, recuperatum (1) to recover

recuso, recusare, recusavi, recusatum (1) to refuse, reject

redditus, -us (m.) rent

reddo, reddere, reddidi, redditum (3) to give back, pay

refero, referre, retuli, relatum (3) to report, relate

regnum, -i (n.) kingdom

rego, regere, rexi, rectum (3) to rule

relatio, relationis (f) a report

relinquo, relinquere, reliqui, relictum (3) to leave

remaneo, remanere, remansi, remansum (2) to remain

remissio, -ionis (f.) remission

renovo, renovare, renovavi, renovatum (1) to renew

reparo, reparare, reparavi, reparatum (1) to repair

repello, repellere, reppuli, repulsum (3) to repel

reperio, reperire, repperi, repertum (4) to find

reputo, reputare, reputavi, reputatum (1) to consider

res, rei (f.) thing, matter

residuum, residui (n.) residue, rest

respondeo, respondere, respondi, responsum (2) to answer

retineo, retinere, retinui, retentum (2) to retain

rex, regis (m.) king

Ricardus, -i (m.) Richard

Robertus, -i (m.) Robert

Rogerus, -i (m.) Roger

S

saccarum, -i (n.) sugar

sacramentum, -i (n.) oath

salus, salutis (f.) salvation, safety, greeting

sanctus, -a, -um (adj.) holy, saint

sanus, -a, -um (adj.) sane, healthy

Sarum Salisbury

satisfacio, satisfacere, satisfeci, satisfactum (3) to satisfy, make satisfaction

scilicet (adv.) namely, clearly

scio, scire, scivi, scitum (4) to know

scriptum, -i (n.) writing

seco, secare, secui, sectum (1) to cut

secundus, -a, -um (adj.) second

securitas, securitatis (f.) security

sed or set but

sempiternus, -a, -um (adj.) everlasting, eternal

senior, senioris elder

separatio, -ionis (f.) separation

separo, separare, separavi, separatum (1) to separate, divide

sepe often

sepelio, sepelire, sepelivi or sepelii, sepultum (4) to bury

septem seven

septimus, -a, -um (adj.) seventh

septuaginta seventy

sequens, sequentis following

sequor, sequi, secutus sum (3, depon.) to follow

servicium, -ii (n.) service

servio, servire, servii or servivi, servitum (4) to serve (with dative)

servitus, -utis (f.) slavery

sessio, sessionis (f.) session

seu or

sexaginta sixty

si if

sic thus, so, in this way

sicut just as, as

sigillo, sigillare, sigillavi, sigillatum (1) to seal

sigillum, -i (n.) seal

Simo, Simonis (m.) Simon

singuli, singule, singula (adj. pl) each separate one, every single one, singular

sive or soleo, solere, solitus sum (2, semi-depon.) to be accustomed

solidata, -e (f.) a shilling’s worth

solidus, -i (m.) shilling

solus -a, -um (adj.) sole

solutio, solutionis (f.) payment

solvo, solvere, solvi, solutum (3) to pay

specialis, -e (adj.) special

specifico, specificare, specificavi, specificatum (1) to specify

statutum, -i (n.) statute

sterlingi, -orum (m. pl.) sterlings

sto, stare, steti, statum (1) to stand

successor, -oris (m.) successor

sufficiens, sufficientis sufficient, adequate

sufficienter sufficiently

sum, esse, fui, -, to be

summoneo, summonere, summonui, summonitum (2) to summon

summonitio, summonitionis (f.) summons

super (prep. with acc. and abl.) upon, above, on, against

superius (adv.) above

supervivo, supervivere, supervixi, -, (3) to survive

supranominatus, -a, -um (adj.) above-named

suus, -a, -um his, her, its, their

Swithinus, -i (m.) Swithin

T

tam … quam both … and

tantus, -a, -um (adj.) such, so great

tempus, temporis (n.) time

tenementum, -i (n.) tenement

tenens, tenentis (m., f., gen. pl. -ium) tenant

teneo, tenere, tenui, tentum (2) to hold

tenor, tenoris (m.) tenor, contents

terminum, -i (n.) term, end

terra, -e (f.) land

testamentum, -i (n.) testament, will

testimonium, -ii (n.) testimony

testis, testis (m., f., gen. pl. -ium) witness

testor, testari, testatus sum (1, depon.) to witness

Thomas, Thome (m.) Thomas

totus, -a, -um whole

trado, tradere, tradidi, traditum (3) to hand over

tres, tria three

tunc then

tuus, tua, tuum your, yours (singular)

U

ullus, -a, -um (adj.) any

ulterius furthermore

ultimus, -a, -um (adj.) last

unde whereupon, whereof, in respect whereof

universus, -a, -um (adj.) the whole, all

unus, -a, -um (adj.) one

usque as far as, until, up to

ut (adv. and conj.) that, so that, in order that, as

uter, utra, utrum which (of two things)

uterque, utraque, utrumque each of two

utor, uti, usus sum (3, depon.) to use (with abl.)

uxor, uxoris (f.) wife

V

vacca, -e (f.) cow

vel or

vendico, vendicare, vendicavi, vendicatum (1) to claim

vendo, vendere, vendidi, venditum (3) to sell

venio, venire, veni, ventum (4) to come

vereor, vereri, veritus sum (2, depon.) to fear

veritas, veritatis (f.) truth

vero indeed

versus against

vester, vestra, vestrum your, yours (plural)

vexo, vexare, vexavi, vexatum (1) to trouble

via, -e (f.) path, road, way

vicecomes, vicecomitis (m.) sheriff, reeve

video, videre, vidi, visum (2) to see

vigilia, -e (f.) eve, vigil

viginti twenty

villa, -e (f.) town, village

villenagium, -ii (n.) villein

virgo, virginis (f.) virgin, maiden

virtus, virtutis (f.) virtue

visus, -us (m.) view

vivo, vivere, vixi, victum (3) to live

voco, vocare, vocavi, vocatum (1) to call

volo, velle, volui, -, to wish, be willing

voluntas, voluntatis (f.) will

vos, vestrum (pron.) you (plural)

W – Z

Walterus, -i (m.) Walter

warantia, -e (f.) warrant, warranty

warantizo, warantizare, warantizavi, warantizatus (1) to warrant

warantum, -i (n.) warranty

warrena, -e (f.) warren

Willelmus, -i (m.) William

Wynton Winchester