Source 2b: Charter from Alvingham Priory

According to this Latin charter from the records of Alvingham Priory from the late twelfth century, Pupelina and her son from her first marriage, gave six acres of land nearby to an abbey in Lincolnshire. Catalogue ref: Bodleian Library MS Laud Misc. 642 folio 86r.

Translation

Richard de Grimolby and Pupelina his mother and Arnald Galle her husband give to us [the priory] six acres of meadow.

Let it be known to all Christ’s faithful that I Richard de Grimolby, son of Robert de Marisco, Pupelina my mother, and Arnald Galle her husband, grant and give in free and perpetual alms to God, the church of St Mary of Alvingham and to the nuns there serving God and to their brothers six acres of meadow on the north side of Heningdale, having and holding it freely and quietly in perpetuity. We made this grant and we confirmed it with a seal, and we strengthened it with our word for the soul of Robert de Marisco and our ancestors, and also we swore to warrant it before Reginald, dean of Covenham against kings and lords and all men for our special alms and our heirs after us. These are the witnesses to this gift and confirmation.

Simplified Translation

To all believers in God, Richard de Grimolby, son of Robert de Marisco, Pupelina my mother, and Arnald Galle her husband give six acres of meadow on the north side of Heningdale to the Church of St Mary of Alvingham for ever. The grant is made to God for their souls and the souls of their ancestors. We confirm this grant with a seal, and give our word on the soul of our father Robert de Marisco and all our heirs sworn before Reginald, Dean of Covenham and other witnesses.

Latin Transcript

Ricardus de Grimolby et Pupelina mater eius et Arnaldus Galle sponsus eius dant nobis sex acras prati [N]otum sit cunctis Cristi fidelibus quod ego Ricardus de Grimolby filius Roberti de Marisco et Pupelina mater mea et Arnaldus Galle sponsus eius concessimus et dedimus in puram et perpetuam elemosinam Deo et ecclesie sancte Marie de Al et monialibus ibi Deo servientibus et fratribus eorum sex acras prati in Henngdaile ex septemtrionali parte habendas et tenendas libere et quiete inperpetuum Hanc donationem fecimus et sigillo confirmavimus et fide nostro corroboravimus pro anima Roberti de marisco et antecessorum nostrorum nec non et in manu Reginaldi decani de Covenham pro salute nostra warantizare erga reges et dominos et omnes homines affidavimus ut specialem elemosinam nostram et heredes nostri post nos Huius donationis et confirmationis hii sunt testes.

« Return to Medieval Society

Task 2 – Women in the countryside

Source 2b:

  • How wealthy do you think this family was according Source 2a and Source 2b?
  • What position do you think they held in society?
  • Why were women involved in the sale of land in both of these documents?
  • What do these documents reveal about
    (a) Life of medieval women?
    (b) Life in the countryside?